domingo, 21 de noviembre de 2004

Algunas Definiciones interesantes

Apareció el "Diccionario Panhispánico de Dudas" lo cual me parece genial, ahora tenemos un diccionario donde recurrir ante las dudas, sobre todo en internet; ahora podemos saber por ejemplo que está bién que digamos "béisbol" aunque el chavo diga "beisbol" y que "antidiluviano" no es lo mismo que antediluviano aunque suene parecido y dejémonos de joder con las passwords, son contraseñas lisa y llanamente lo mismo que los users son usuarios y las baby-sitters son niñeras. En sí­ntesis ya no tenemos excusas para utilizar palabras extranjeras si alguna palabra castellana tiene el mismo significado. Aún así­ hay palabras que se aceptan en otros idiomas; un ballet es un ballet acá y en la china(con perdón de los acuerdos) lo mismo que el software, el hardware o el jazz.

No hay comentarios:

Publicar un comentario